Mahāyāna Sūtra Alaṅkāra
Pāramitā Adhikāra English
Upon The Trancendence Measures Division Fully Grasping, A Summary Verse
Kārikā Prathamā
Calculation, certainly that, for a characteristic, tis very much abundant. ¦
Etymology, upon very much having qualities, also, is amongst them. |
For breaking apart, for collecting together, the alternative view, ¦
shall be the known; the characteristic, one to another, without a doubt, also. || 16.1 ||
Upon Consideration Of The Tripartite Division
Kārikā Dvitīyā
The source of pleasure in self nature and existence perfection, ¦
the wandering about and commence to exert an action perfection, are the beginning. |
To impurity most reluctent going, thereto, also, ¦
in these actions, constantly, tis the correct comprehension. || 16.2 ||
Kārikā Tṛtrīyā
In these true ways, the well engaged, ¦¦
by detaching and non·aggressions bearing up, doth act. |
With the chain of causation abiding liberation, ¦¦
unto the self'ś essence method, every manner, doth one meander. || 16.3 ||
Kārikā Caturthā
With those unhindered, with those unharmful, ¦¦
with these great vexations fully bearing, the action, tis with exuberance. |
With those greatly abstaining, with those well spoken, ¦¦
the highest beatitude method and self's essence method, are from this. || 16.4 ||
Kārikā Pañcamā
In these objects of pleasure, and the displeasure, ¦¦
the intensity, the heaviness, in duality, the exuberance also, |
the yoga and the nirvikalpa samadhi, ¦¦
equally, for him, this, tis for the very highest vehicle. || 16.5 ||
Kārikā Ṣaṣṭhā
In these objects of sense, the non·clinging pathway, ¦¦
that, in those accomplished at throwing away and fully grasping, tis none higher. |
In these truely blocking the flow of growth ¦¦
obstructions purifying, tis nothing beyond. || 16.6 ||
Kārikā Saptamā
The training, tis three fold, having moreover made, also ¦
the six perfections; with these victors, art those fully explained. |
With the foremost, in those three, tis in two parts; ¦
the last duality, amongst those three, tis one. || 16.7 ||
Upon The Characteristic's Division
Kārikā Aṣṭamā
Generosity, the alternative forsaking, ¦¦
by wisdom, going also, with a noncognizing still mind, |
every wish, all around fulfilling; ¦¦
therefore, tis the true ripening to maturity, in tripartite division. || 16.8 ||
Kārikā Navamā
Morality, the alternative forsaking, ¦¦
by wisdom, going also, with a noncognizing still mind, |
every wish, all around fulfilling; ¦¦
therefore, tis a true ripening to maturity, in tripartite division. || 16.9 ||
Kārikā Daśamā
Calm abiding, the alternative forsaking, ¦¦
by wisdom, going also, with a noncognizing still mind, |
every wish, all around fulfilling; ¦¦
therefore, tis a true ripening to maturity, in tripartite division. || 16.10 ||
Kārikā Ekādaśā
Diligence, the alternative forsaking, ¦¦
by wisdom, going also, with a noncognizing still mind, |
every wish, all around fulfilling; ¦¦
therefore, (tis a) true ripening to maturity, in tripartite division. || 16.11 ||
Kārikā Dvādaśā
Contemplation, the alternative forsaking, ¦¦
by wisdom, going also, with a noncognizing still mind, |
every wish, all around fulfilling; ¦¦
therefore, (tis a) true ripening to maturity, in tripartite division. || 16.12 ||
Kārikā Trayodaśā
Insight, the alternative forsaking, ¦¦
by wisdom, going also, with a noncognizing still mind, |
every wish, all around fulfilling; ¦¦
therefore, tis a true ripening to maturity, in tripartite division. || 16.13 ||
Upon the Proper Order's Division
Kārikā Caturdaśā
Being before, from a 'higher up' having dependance on, ¦¦
also from 'growing up'; that tis, by a regular progress, the guidance |
forsaking, from a self assured conceit standing, ¦¦
from like an infant's fundamental nature also, moreover. || 16.14 ||
Upon Being Silent The Division
Kārikā Pañcadaśā
Of poverty, from the taking away; ¦¦
of coolness also, from the obtaining; from the abiding, of anger; |
the boon enjoined with mind, from remembering; ¦¦
the higher true way of knowledge also; tis the saying. || 16.15 ||
Upon Contemplation's Division
Kārikā Ṣoḍaśā
Contemplation, is for support, having a recourse, to ¦
the mind, tis for effort, that manner, tis for thoughts, |
for expedient means, and for an awakened buddha nature also; ¦
of all of them, just so, tis explained. || 16.16 ||
Upon Generosity the Separations
Kārikā Saptadaśā
The beginning, of a skillful means, ¦
the conscious intention, is a foundation well determined, |
for a dual advantaged nature of existence turning out well, ¦
for the dual benefit fulfilling. || 16.17 ||
Kārikā Aṣṭādaśā
For the generosity so combined, that also, ¦
the one who apparently supports others, is upon duplicity without dismay. |
The giving, in this way, having all around understood, ¦
the wise one, ought fully bring it about. || 16.18 ||
Upon Moral Precept the Separations
Kārikā Navadaśā
For the six aspects of quietude of an existence's conclusion, ¦
for a well going position's stability bestowing, |
tis the basis, for a tranquility without anxiety, ¦
for a virtue's good preparation fully enjoined. || 16.19 ||
Kārikā Viṃśā
A fully gathering righteousness, was for attaining, ¦
upon these vows of restraint standing, it was known. |
For moral precept, in this way, having all around understood, ¦
the wise one, ought fully bring it about. || 16.20 ||
Upon Calm Abiding, the Separations
Kārikā Ekaviṃśā
For the patience mental impression knowing, ¦
from compassion, from the dharma fully seeking refuge, |
for the five benefits explained, ¦
in two ways, for the skillful means making, tis also that. || 16.21 ||
Kārikā Dvāviṃśā
The austere effort, having much strengthend, for being fully joined together, ¦
in those, that is, to triple fold, the intention. |
For calm abiding, in this way, having all around understood, ¦
the wise one, ought fully bring it about. || 16.22 ||
Upon Diligence, the Separations
Kārikā Trayoviṃśā
The upward exertion, in pious virtue, tis similarly bound. ¦
From reverence, is the aspiration abiding within. |
By mindfulness, in the highest attribute of growth, also, ¦
is complete affliction opposed. || 16.23 ||
Kārikā Caturviṃśā
Steadiness of formost attribute obtained; ¦
in those, the seven types also, is he. |
For diligence, in this way, having all around understood, ¦
the wise one, ought fully bring it about. || 16.24 ||
Upon Contemplative Meditation, the Separations
Kārikā Pañcaviṃśā
Stability, of consciousness, tis the highest self, ¦
for remembrance by the heroic virtue abiding within. |
For contented tranquility in rebirth, direct knowledge, ¦
tis for roaming about with ascendance by living. || 16.25 ||
Kārikā Ṣaḍviṃśā
Of these dharma ̇s, for the sage, in those, ¦
known, three fold also, is it. |
For contemplative meditation, in this way, having all around understood, ¦
the wise one, ought fully bring it about. || 16.26 ||
Upon Insight Separations
Kārikā Saptaviṃśā
In the same way, an examination, shall be understood, ¦
is the concentration abiding within. |
For a well accomplished emancipation, from complete affliction, ¦
the insight wisdom, tis a living being's superior teacher. || 16.27 ||
Kārikā Aṣṭāviṃśā
Of these dharmas, the highest, within those, ¦
to be known, three fold also, is it. |
For insight, in this way, having all around understood, ¦
the wise one, ought fully bring it about. || 16.28 ||
Upon Fully Grasping The Division
Kārikā Navaviṃśā
In every way, the pure action, the dharma's sage, ¦¦
thrown about and steadfast both, shall be known; |
by both, for both, from both, ¦¦
for both perfections, are praises every where. || 16.29 ||
Upon Contrarian Division
Kārikā Triṃśā
Not also attachment, not also attachment, ¦¦
not also attachment, the attachment, in this way, tis not also for dāna's generosity. |
Not also attachment, not also attachment, ¦¦
not also attachment, tis of these bodhisattvas. || 16.30 ||
Kārikā Ekatriṃśā
Not also attachment, not also attachment, ¦¦
not also attachment, the attachment, in this way, (tis) not also for śila's virtue. |
Not also attachment, not also attachment, ¦¦
not also attachment, (tis) of these bodhisattvas. || 16.31 ||
Kārikā Dvātriṃśā
Not also attachment, not also attachment, ¦¦
not also attachment, the petty attachment, in this way, (tis) not also the kṣānti calm abiding. |
Not also attachment, not also attachment, ¦¦
not also attachment, (tis) of these bodhisattvas. || 16.32 ||
Kārikā Trayastriṃśā
Not also attachment, not also attachment, ¦¦
not also attachment, attachment, in this way, tis not also for vīrya's mighty valour. |
Not also attachment, not also attachment, ¦¦
not also attachment, tis of these bodhisattva ̇s. || 16.33 ||
Kārikā Catustriṃśā
Not also attachment, not also attachment, ¦¦
not also attachment, attachment, in this way, tis not also for dhyāna's meditation. |
Not also attachment, not also attachment, ¦¦
not also attachment, tis of these bodhisattvas. || 16.34 ||
Kārikā Pañcatriṃśā
Not also attachment, not also attachment, ¦¦
not also attachment, the petty attachment, tis not also prajñā's insight wisdom. |
Not also attachment, not also attachment, ¦¦
not also attachment, tis of these bodhisattvas. || 16.35 ||
Upon Attribute Division
Kārikā Ṣaṭtriṃśā
Rejected, by those of Buddhas brought forth, is a self existence, thereto, ˰ having attained, for the devout mendicant, always. ¦
From a compassion, on high, not also, is the return gesture, ˰ not a desirable fruit, for getting ahead. |
By generosity, just so, also by that, is the entire community, ˰ in the awakened consciousness triad, deeply rooted. ¦
Generosity, with knowledge fully comprehending, also again, ˰ in the world, tis for sacred wisdom established. || 16.36 ||
Kārikā Saptatriṃśā
Obtained, by those of Buddhas brought forth, holding and upholding identical with, ˰ is the morality triad, always. ¦
The divine realm of light, tis not desired, having been completely achieved, also again; ˰ clinging, tis not, therein, much encouraged. |
By morality, just so, also by that, is the whole community, ˰ in the awakened consciousness triad, deeply rooted. ¦
Morality, with wisdom everywhere grasping, also again, ˰ in the World, tis for the imperishable established. || 16.37 ||
Kārikā Aṣṭātriṃśā
Patience, by those of Buddhas brought forth, tis most arduous, thereto, ˰ with all the immorality, of the people. ¦
Not to the realm of light manner, tis from non·attachment, not also from fear, ˰ not certainly, upon the advantage, from a moment in time. |
By patience firmly fixed, also, is the entire community, ˰ in the awakened consciousness triad, deeply rooted. ¦
Patience, with wisdom everywhere grasping, also again, ˰ in the World, is the imperishable established. || 16.38 ||
Kārikā Navatriṃśā
Diligence, by those of buddhas brought forth, is the doing unequalled, ˰ for a complete binding of the joined together nature thereof. ¦
To smite, impurity's multitude, from one's nature, thereto, from on high, ˰ tis to attain, also, an awakened consciousness of highest beatitude. |
By diligence, just so, also by that, is the entire community, ˰ in the awakened consciousness triad, deeply rooted. ¦
Diligence, with wisdom everywhere grasping, also again, ˰ in the World, is the imperishable established. || 16.39 ||
Kārikā Catvāriṃśā
Contemplation, by those Buddhas brought forth, tis to full absorption most often, ˰ established, every manner. ¦
With these auspicious contemplations unto tranquility, having taken up with compassion, ˰ tis abandoned the going back a clinging to. |
By contemplation, just so, also by that, is the entire community, ˰ in the awakened consciousness triad, deeply rooted. ¦
Contemplation, with wisdom everywhere grasping, also again, ˰ in the World, is the imperishable established. || 16.40 ||
Kārikā Ekacatvāriṃśā
To be known, by those buddhas brought forth, tis a suchness most complete; ˰ shall be known also, whatever's, in every manner. ¦
Clinging, is not like that also, — for both are without moving the manifested — ˰ with these awakened ones, from whom, are both concealed. |
By wisdom, just so, also by that, is the entire community, ˰ in the awakened consciousness triad, deeply rooted. ¦
Wisdom, with true comprehending, also again, ˰ in the World, is the imperishable established. || 16.41 ||
Kārikā Dvācatvāriṃśā
Of these magnanimity's, tis the desirability, and, ¦
the great path most imperishable, thereto, also; |
for a generosity most cheerful, so united, to him, indeed, ¦
shall be known, the attribute four fold. || 16.42 ||
Kārikā Trayacatvāriṃśā
To the revelation accomplishing contentment, ¦¦
— which also not, those who, to discontent thereto, are for complete praise — |
prevails he, unto it, the one who gives, ¦¦
the compassionate, with abundance joined together. || 16.43 ||
Kārikā Catuścatvāriṃśā
To these living beings, to these sensualities, to these honourable consorts, ¦¦
upon these creatures, from giving an embodied one's compassion, |
he greatly rejoices, unto pleasure. ¦¦
Thus so, to abstension, one shalt cause to defend, herein, how pray tell. || 16.44 ||
Kārikā Pañcacatvāriṃśā
Indifferent, even minded, ¦¦
for those without fear, the entire giving out, is a compassion, from impulse. |
Falsely, for council, ought one speak, ¦¦
— for harm to another, pray tell — a pious buddhist! || 16.45 ||
Kārikā Ṣaṭcatvāriṃśā
The pure and holy person's passion, tis merciful, ¦¦
upon another's sorrow arising, unto the very frightful ones also, |
in true modesty, from good argument, ¦¦
in being well distant, from the triple fold speech malady. || 16.46 ||
Kārikā Saptacatvāriṃśā
Everything giving out, being compassionate, ¦¦
having gone contrarily, in the dharma uplifting, tis very much proper also. |
Ought cause one to accept, pray tell, that!, ¦¦
— the entire vast action —, tis a mind, for painful affliction. || 16.47 ||
Kārikā Aṣṭācatvāriṃśā
The beneficial deed, unto full joyfulness, ¦¦
— indeed, in suffering, for benevolent perception, to another friendly, always, in sorrow —, |
doth one grasp, when, merciful. ¦¦
Shall be patient, of that, for which not, ought one be, perhaps. || 16.48 ||
Kārikā Navacatvāriṃśā
Other being an other the perception, from going away, ¦¦
from one's self, from compartively more, always, from another's affection, |
from the difficult task's performance, for both with compassion, ¦¦
indeed, for the undifficult task, for the well difficult task, tis persistence. || 16.49 ||
Kārikā Pañcāśā
A trifling delight, indeed, is the self's contented tranquility, ¦¦
a slow cessation, a generally detrimental decaying, unto lethargy. |
Contemplation, tis for an intention, of triads, ¦¦
from the going all about, of these bodhisattvas. || 16.50 ||
Kārikā Ekapañcāśā
With thieves, in the darkness; which manner, ¦¦
with lanterns, tis for despatching; that manner, is the triple knowledge. |
With these day making beams of light, tis just so, indeed, ¦¦
for a knowledge, unequaled, of these compassionate ones. || 16.51 ||
Kārikā Dvāpañcāśā
From the ground of being, from the essence, tis generosity, ¦
from the characteristic ''dedication of one's merit to others'', |
from the causal matrix, from knowledge, from the field of action, ¦
from refuge, and for greatest thought. || 16.52 ||
Kārikā Trayaḥpañcāśā
From ground of being, from the essence, tis virtue, ¦
from the characteristic ''dedication of one's merit to others'', |
from causal matrix, from knowledge, from the field of action, ¦
from refuge, and for highest thought. || 16.53 ||
Kārikā Catuḥpañcāśā
From ground of being, from the essence, tis calm abiding, ¦
from the characteristic ''dedication of one's merit to others'', |
from causal matrix, from knowledge, from the field of action, ¦
from refuge, and highest consciousness. || 16.54 ||
Kārikā Pañcapañcāśā
From ground of being, from the essence, tis heroic persistence, ¦
from the characteristic ''dedication of one's merit to others'', |
from causal matrix, from knowledge, from the field of action, ¦
from refuge, and for highest thought. || 16.55 ||
Kārikā Ṣaṭpañcāśā
From ground of being, from the essence, tis contemplation, ¦
from the characteristic ''dedication of one's merit to others'', |
from causal matrix, from knowledge, from the field of action, ¦
from refuge, and for highest thought. || 16.56 ||
Kārikā Saptapañcāśā
From ground of being, from the essence, tis insight, ¦
from the characteristic ''dedication of one's merit to others'', |
from causal matrix, from knowledge, from the field of action, ¦
from refuge, and highest consciousness. || 16.57 ||
Kārikā Aṣṭāpañcāśā
The one true contentment, generosity, ¦
tis very much a shimmering vibration's impediment making. |
Kindness, ought be, of these bodhisattvas, ¦
first, like that, therefore, from going all about. || 16.58 ||
Upon Transcendent Generosity
Kārikā Navapañcāśā
Whence, to the way, they desire, for possessions, these living ones. ¦
In this manner, just so, the insightful ones give away, unto these embodied beings. |
From the physical impulse, wealth, tis sought after, by these born ones. ¦
Thence, similarly, with those gifted of comprehension, by the hundreds, tis discarded. || 16.59 ||
Kārikā Ṣaṣṭitamā
The body, just so, from the giving up, tis not caused to suffer, ¦
which time, the spirit, the satisfied, tis in essence unencumbered, in what way. |
That, of this here, to the world on higher, goes; wherefore, most merrily, ¦
he, —by that, for that, of that—, then, is for the higher, again. || 16.60 ||
All Is By Generosity
Kārikā Ekaṣaṣṭā
With these craven grasping ones, the cherished desire seizing, ¦
not to contentment, attains, that manner, a small method, thereto. |
Entirely existing with generosity, which manner, here, the one of wisdom, ¦
unto the contentment, proceeds, of the longing born one, by contentment. || 16.61 ||
Kārikā Dvāṣaṣṭā
Excessive wealth, tis not, that manner, for the one of substance possessed; ¦
for self, keeps in view the mendicant, thereto. |
Entirely existing, from generosity, destitute of wealth, therefore, the one of wisdom, ¦
for self, doth follow after, such manner, the one possessed of wealth. || 16.62 ||
Compassion, From Remaining Essence, a Method
Kārikā Trayaḥṣaṣṭā
For the well respectable virtuous man, likewise, tis wealth, ˰ having obtained not, in this way, for advantage. ¦
Made to ponder, tis that manner, the mendicant, ˰ from the giving, of a grasping's motive. |
In the right manner, here, with auspicious offerings, ˰ these mendicants, having cause to be pleased, ¦
for the best, for the beneficial deed's perception, ˰ in these, (is) the one of wisdom, such manner, just so. || 16.63 ||
Kārikā Catuḥṣaṣṭā
For the self, the departed afflictions, ˰ of a living being, tis a self standing appearance. ¦
For the respectable great man, therefore, having so grasped, ˰ doth govern he, of whom, tis the wealth. |
On the path, from the highest fruition richly endowed, ˰ from wealth's tree, which‐such manner, tis just so. ¦
The dispersion, the excessive glutton, ˰ from the Bodhisattva, not that is dissimilar. || 16.64 ||
Upon Diligence The Division
Kārikā Pañcaṣaṣṭā
From the principle nature, that, (tis) the motive and deed's division, ¦
from the manner of the separation's fundamental basis of differance, also, |
from the four fetters of the adversity's distinction, ¦
tis diligence, shall be comprehensible, just so, for the pointing out. || 16.65 ||
Kārikā Ṣaṭṣaṣṭā
For diligence on highest, of resplendent pure action, in the middle, ¦
therefore, supporting, of that, from whence, is the subsequent attainment. |
By diligence, at once, is the well pleasant roaming about, ¦
—world on higher, world fallen into— also an empowerment. || 16.66 ||
Kārikā Saptaṣaṣṭā
From diligence, 'twas for obtaining cyclic existence sensuality, was desired; ¦
by diligence, to a purity most powerful, are they endowed. |
By diligence, to the true form, having gone beyond, are these liberated ones. ¦
By diligence, to awakened consciousness on highest, are these awakened ones. || 16.67 ||
Kārikā Aṣṭāṣaṣṭā
Again, for thought, tis the laying aside to increase diligence, ¦
for the liberation's master, for the proposition's counter argument, besides. |
In suchness, tis entered into, for the turning round, also. ¦
Diligence, tis the great pathway, and the resolution, moreover. || 16.68 ||
Kārikā Navaṣaṣṭā
A fully armoured diligence, for first principle, therefrom, also, ¦
the preparation of diligence, having the right manner, are forthright encouraged. |
For not sticking to it, for being rigidly unshakable, tis a discontent's diligence. ¦
To the entire effort, they speak out, these awakened ones. || 16.69 ||
Kārikā Saptatitamā
A dragged down to middling and an on highest diligence, moreover, ¦
in the vehicle triadic, by an ascetic·born fundamental nature, |
unites, from the most lofty lasting impression of discerning intellect enjoined. ¦
Diligence, thus so, for a triffling way and a great way, is desired. || 16.70 ||
Kārikā Ekasaptatā
Not having diligence, an enjoyment diminished, exists. ¦
The Buddhist, having diligence, the affliction diminished, exists. |
Not having diligence, an exhaustion diminished, exists. ¦
The Buddhist, having diligence, the perfection diminished, exists. || 16.71 ||
Upon The One to Another Without a Doubt Division
Kārikā Dvāsaptatā
The one to another, from completely grasping together, ¦¦
the divided, the virtuous intent, from the characteristic also; |
unto the thicket, of these highest perfections, ¦¦
without a doubt, every manner, shall be known. || 16.72 ||
Upon The Fully Grasping Essence Division
Kārikā Trayaḥsaptatā
For generosity, for equanimity, for loving kindness declaring, ¦
the way of spiritual practice, tis a similarity of purpose. |
Therefore, the teaching, having similarly taken up, ¦
with these self activated companions, tis sought after. || 16.73 ||
Kārikā Catuḥsaptatā
The expedient means, the beneficial action, ¦
the one who grasps is, how else, the benefactor. |
That manner, tis the following, shall be perceived, ¦
from the four fully grasping reality. || 16.74 ||
Kārikā Pañcasaptatā
With the beginning, the vessel of one's portion, tis existence. ¦
With the second, tis one's dedicated intent. |
Practice, is with the third. ¦
With the forth, tis one's purification. || 16.75 ||
Kārikā Ṣaṭsaptatā
The four, for fully grasping steadfast realness, ¦
from fully grasping duality, tis thought, |
with desire, and with the dharma, ¦
with the dharma, from the foundation, moreover. || 16.76 ||
Kārikā Saptasaptatā
Very small or middling or on highest, the largest portion, ¦
ought be bound, ought be unbound also; the fully grasping, |
shall be unfettered, every manner, also like that; ¦
shall be understood, verily, tis the appearance divided. || 16.77 ||
Kārikā Aṣṭāsaptatā
With social gatherings dragging on so enjoined to, ¦
the way of it, tis this, standing upon: |
“In every way of empowerment, ˰ for every desire, ¦
contentment's means, tis also, harmed.” || 16.78 ||
Kārikā Navasaptatā
The gathered together, they shall be taken in, ¦
firmly accepted, also, they who are here present, |
in every way, it is thus so; ˰ from that also, ¦
is the wheel track, that is, in the sentient being maturing. || 16.79 ||
With Six Pāramitās, The Fully Grasped Essence is Made Visible
Kārikā Aśītitamā
Thus so, constantly, tis the non clinging fruition of intellect. ¦
Equanimity holding the arising an other going to, is the abiding ātman. |
The cyclic existence sensory characteristic with meditative still mind, ¦
becomes he, of the true assembly, fully accepted. || 16.80 ||